Performance
July 12, 2014
Experyment International Artist Meeting
Zbaszyn, Poland
Simultanübersetzung : Urzula Usakowska-Wolff
Im Sommer 2014 entschieden sich die BBRR, die Menschen zu fragen, ob sie sich dem Zweiten Deutschen Österreich der hasischen Nation anschließen möchten. In einer demokratischen Wahl – diesmal explizit ohne Waffeneinsatz – überzeugten wir die Anwesenden von der Notwendigkeit eines Systemwechsels. Ein Großteil des Publikums folgte unseren Argumenten, und so fand sich eine überzeugende Mehrheit für das Zweite Deutsche Österreich. Mit dem gewonnenen REFERENDUM im Rücken beginnen nun die Verhandlungen mit der polnischen Regierung über die geregelte Machtübergabe an das Zweite Deutsche Österrreich. Einer Tradition radikal zentralistischer Regierungen folgend, haben wir uns Notizen über die Wähler mit abweichendem Wahlverhalten gemacht. Wir werden uns diesen armen Seelen annehmen und erzieherische Maßnahmen einleiten.
In Summer 2014 the BBRR decided to ask the people if they are willing to join the Rabbit Reich of the Zweites Deutsches Österreich. In a democratic election, without any use of weapons, we have convinced the people of the necessity of a systemic change. Interestingly the majority of the audience followed our amped arguments rather than bowing to the usual violence, so we had a convincing vote for the Zweites Deutsches Österreich. Backed up by the REFERENDUM, we will now start negotiating with the government of Poland about the peaceful transfer of power to the Zweite Deutsche Österrreich. Following a tradition of centrist governments we have taken notes of the few voters with deviant opinions. We will take care of those poor souls and will provide further educational measures.









